CD005 Rediscovering Spain

Las prácticas de interpretación instrumental en los siglos pretéritos no pasaban sólo por la lectura llana de la música escrita por sus creadores, sino por una nueva lectura del texto original, agregando o reduciendo voces, glosas, instrumentación o la mera utilización de motivos característicos como base para la improvisación o la creación de nuevos contrapuntos.

Las prácticas de interpretación instrumental en los siglos pretéritos no pasaban sólo por la lectura llana de la música escrita por sus creadores, sino por una nueva lectura del texto original, agregando o reduciendo voces, glosas, instrumentación o la mera utilización de motivos característicos como base para la improvisación o la creación de nuevos contrapuntos.

Accademia del Piacere busca en este programa la recuperación de la práctica instrumental, en este caso hispana, y de la lectura musical de los siglos XVI y XVII, alejándose de la somera interpretación de las fantasías, diferencias y glosas —ya creadas en dicha época como ejemplo de una praxis— y centrándose en la pura creación e interpretación según los verdaderos criterios historicistas: el auténtico objetivo y fin de los músicos en todas las épocas.

Fahmi Alqhai — Viola da gamba & dirección musical

Raquel Andueza — Soprano

Rami Alqhai, Johanna Rose, Ignacio del Valle — Violas da gamba
Juan Ramón Lara Violone
Enrike Solinís — Guitarra barroca, vihuela y colascione
Javier Núñez y Alberto Martínez Molina — Clavecín & órgano
Pedro Estevan y David ‘Chupete’ — Percusión
Miguel Rincón Vihuela y tiorba
Arnau Rodón Corneta renacentista
David García y Ramón P. Peñaranda Sacabuches
Luis Castillo Bajón

Tracklist

1. Di, perra mora
Anónimo (siglo XVI)

Tal vez compuesta por Pedro Guerrero, esta pieza incluida en el Cancionero de Medinaceli (s. XVI) cuenta una típica historia fronteriza del Renacimiento español: los pesares de un cristiano enamorado de una mora.

Di, perra mora,
di, matadora,
¿Por qué me matas,
y, siendo tuyo,
tan mal me tratas?

2. Marionas
Gaspar Sanz (1640-1710) & Fahmi Alqhai

El aragonés Gaspar Sanz fue uno de los más destacados guitarristas españoles del Barroco y sus tres volúmenes de música en tablatura son referencia del repertorio de danzas españolas de la época.

3. Canarios
Gaspar Sanz & Fahmi Alqhai

De obvio origen, los canarios fueron una de las danzas venidas a la Península Ibérica desde ultramar en la época colonial, y llegaron a ser habituales en las óperas francesas de la corte de Luis XIV. Escuchamos una versión para conjunto de los publicados por Gaspar Sanz para guitarra.

4. Fantasía sobre el Mille Regretz de Josquin
Enrike Solinís

A modo de introducción a la canción glosada del siguiente track, Enrike Solinís se inspira en la famosa pieza de Josquin.

5. Glosa sobre el Mille Regretz de Josquin
Fahmi Alqhai

Fahmi Alqhai realiza su propia disminución de la celebérrima “Canción del Emperador” del gran maestro de la polifonía, Josquin. Tenida como obra favorita de Carlos V, muchos compositores renacentistas, como el vihuelista español Luis de Narváez, escribieron sus versiones de esta bellísima chanson.

Mille regretz de vous abandonner
Et d’eslongier vostre fache amoureuse.
J’ay si grant doeul et peine doloreuse
Qu’on me verra brief mes jours deffiner.

6. Dos estrellas le siguen
Manuel Machado (ca. 1590-1646)

Fahmi Alqhai glosa la canción de Manuel Machado, arpista portugués de la corte de Felipe IV.

Dos estrellas le siguen,
morena, y dan luz al sol.
Va de apuesta, señora,
morena, q’essos ojos son.

7. Corrente Italiana
Juan Cabanilles (1644-1712)

La corrente fue una danza italiana, esta vez originalmente escrita para para órgano y aquí suntuosamente instrumentada.

8. La dama le demanda
“Antonio de las obras” (Antonio Cabezón 1510-1566) & Fahmi Alqhai

A la manera de los actuales músicos de jazz, los instrumentistas del siglo XVI versionaban canciones polifónicas introduciendo variaciones y ornamentaciones donde lucir su arte improvisatorio. El organista de la corte española Antonio de Cabezón fue el gran maestro de ese arte, llamado disminución, y aquí versiona para el teclado la célebre chanson “Belle, qui tiens ma vie”. Fahmi Alqhai la adapta a su vez a vihuela de arco (viola da gamba) y órgano.

9. Diferencias sobre Guárdame las vacas
Improvisación & Fahmi Alqhai

La canción “Guárdame las vacas” se hizo famosísima en el siglo XVI porque su breve rueda de acordes  (también llamada “romanesca”) sirvió para infinidad de improvisaciones, muchas de ellas reflejadas en libros españoles de vihuela. Accademia del Piacere entra en el juego musical de la época para tocar  sus propias “vacas”.

10. Susana Passeggiata
Bartolomé de Selma y Salaverde (ca.1580-ca.1640)

El bajonista español Bartolomé de Selma y Salaverde hizo su carrera en Italia. Escuchamos su glosa sobre Susanne un jour de Orlando di Lasso.

11. Tiento III en el primer tono
“Antonio de las obras” (Antonio Cabezón)

El tiento español es una obra de polifonía imitativa, al modo de un motete instrumental. Escuchamos un ejemplo de Cabezón padre.

12. Si la noche hace escura
¿Francisco Guerrero (1528-1599)?

Probablemente obra de juventud del gran Guerrero, el maestro de capilla de Sevilla, escuchamos un ejemplo típico de villancico profano.

Si la noche hace escura
y tan corto es el camino,
¿cómo no venís, amigo?

La media noche es pasada
y el que me pena no viene;
mi desdicha lo detiene,
¡que nasçí tan desdichada!

Háceme vivir penada
y muéstraseme enemigo.
¿Como no venís, amigo?

13. Xácaras
Anónimo (siglo XVII)

Las jácaras fueron otra de las exitosas danzas españolas del XVII, con un característico compás cruzado de doce tiempos, exactamente a la manera de las posteriores soleares flamencas.

14. Susana un jur glossada
Hernando de Cabezón (1541-1602) & Fahmi Alqhai

Escuchamos otra glosa de la célebre Susana de Lasso, en este caso del hijo de Antonio de Cabezón, Hernando.