CD011 Colombina

Iluminados por las recientes investigaciones de Lucía Gómez en torno al manuscrito, Accademia del Piacere recupera las instrumentaciones históricamente adecuadas al célebre Cancionero de la Colombina, importantísimo manuscrito sevillano del siglo XV.

Accademia del Piacere se sumerge en el estudio e interpretación del manuscrito más célebre y al tiempo más olvidado de su propia ciudad: el Cancionero de la Colombina. Este gran libro de música, que contiene casi un centenar de piezas, fue recopilado en el siglo XV para los duques de Medina Sidonia y luego adquirido por Hernando Colón, hijo del descubridor de América, para su impresionante biblioteca. Hoy se guarda junto a la Catedral de Sevilla. Fahmi Alqhai y su conjunto interpretan una selección de sus obras, interpretadas con el conjunto vocal e instrumental para el que fue escrito y utilizando copias de instrumentos de la época.

Sin duda uno de los grandes monumentos musicales del Renacimiento español, el Cancionero de la Colombina fue muy probablemente manuscrito en la Casa Ducal de Medina Sidonia, cuya sede sevillana estuvo situada muy cerca de la céntrica Plaza del Duque. El manuscrito se halla, desde hace cinco siglos, en la Biblioteca del mismo nombre, uno de las más importantes de Europa a nivel histórico y que se encuentra en un edificio anejo a la Catedral de Sevilla. Compilado en los años del descubrimiento de América, el libro fue adquirido en 1534 por el fundador de la colección colombina, Hernando Colón, hijo del descubridor y extraordinario bibliófilo. Contiene casi un centenar de piezas de la singular escuela andaluza del siglo XV, muchas de ellas aún hoy anónimas y otras identificadas como de Juan de Triana –músico ligado a la capilla de la casa ducal–, Juan Cornago y otros autores del momento. 

Exquisitamente caligrafiado, la importancia del manuscrito es enorme como fuente principal de la singular escuela polifónica sevillana del siglo XV, ligada a su inmensa catedral, justo entonces en construcción y en la que trabajaba el citado Juan de Triana. La mayor parte de las piezas están escritas a tres voces, y se caracterizan por ese peculiar estilo andaluz, claramente influido por el estilo internacional emanado de la escuela polifónica francoflamenca (de hecho, se incluyen piezas de Ockeghem y Urrede), pero con características singulares: formas musicales propias —como villancicos en su forma original profana, típicamente española— y un carácter apasionado, explícitamente reconocido por el resto de los autores europeos del momento. Añade valor cultural al manuscrito el crucial momento histórico que vivía Sevilla, cuyo estilo musical se irradiaría desde la ciudad,sede en adelante del monopolio del comercio americano, a todas las colonias.

Música raramente interpretada y menos aún grabada, este proyecto, apoyado por una Beca Leonardo de la Fundación BBVA, se marcó el objetivo de la recuperación histórica de esta joya sevillana del Renacimiento, y es por ello especialmente gratificante para los miembros de Accademia del Piacere y para su director, Fahmi Alqhai.

Juan Ramón Lara

Fahmi Alqhai — Violino da gamba, viola da gamba & dirección
Alena Dantcheva — Soprano
Gabriel Díaz — Contratenor
Ariel Hernández — Tenor
Jesús G. Aréjula — Barítono
Javier J. Cuevas — Bajo
Rami Alqhai — Vihuela de arco
Johanna Rose — Vihuela de arco
Carles Blanch — Vihuela de mano
Marta Graziolino —Arpa
Javier Núñez — Órgano
Pedro Estevan — Percusión
Jacobo Díaz — Chirimía
David García — Sacabuche
Luis Castillo — Bajón

Tomas y edición: Félix Vázquez

1. Praeludium-La Spagna
Anónimo & Fahmi Alqhai

2. Salve Sancta Parens
Anónimo

3. Nunca fue pena mayor
Urrede

4. Commo no le andare yo
Anónimo

5. Propiñan de Melyor
Anónimo

6. Gentil Dama
Anónimo

7. Quien vos dio tal señorío
[Juan de] Triana

8. Calbidi Castigliano + Folia
Joan Ambrosio Dalza & Fahmi Alqhai

9. Con temor bivo
[Juan de] Triana

10. Muy crueles bozes dan
Anónimo

11, Interludium-Ave Maris Stella
Jacob Obrecht (Cancionero de Segovia) & Fahmi Alqhai

12. A los maytines era
Anónimo

13. Que bonito niño chiquito
Anónimo

14. Los hombres con gran plazer
Anónimo

15. Pues con sobra de tristura
Enrique

16. Niña y viña
Anónimo

17. Postludium-La Spagna, otro género de contrapunto
Anónimo & Fahmi Alqhai


Información de los tracks

1. Praeludium – La Spagna

Como introducción instrumental al programa, Fahmi Alqhai versiona el canto llano llamado La Spagna escribiendo voces polifónicas sobre él para conjunto renacentista, siguiendo las prácticas de los instrumentistas de la época.

Hispalis splendens
Magna Musica.

2. Salve Sancta Parens

Esta Salve, dedicada naturalmente a la Virgen María, es una de las escasas piezas religiosas del Cancionero de la Colombina y también una de las pocas escritas a cuatro voces.

Salve sancta parens,
ennyxa puérpera regem
qui celum teramque regit
in sécula seculorum.

Virgo Dei, in tua se clausit 
viscera factus homo.
Gloria… Sicut erat in principio
[et nunc, et semper, et in saecula]
saeculorum. Amen.

3. Nunca fue pena mayor

El flamenco Juan de Urrede o Johannes de Wreede (ca. 1430 – d. 1482) pasó buena parte de su vida en España. Esta canción, la más célebre de las suyas, está recogida en muchos manuscritos del siglo XV, y de hecho su cuarta voz está aquí basada en la recogida en el manuscrito de Verona (Italia).

Nunca fue pena mayor
ni tormento me faze ver
por mejor la muerte  
tan estraño, con menor daño
que el tormento con el dolor
que resçibo del engaño.

Y este conosçimiento 
en pensar el pensamiento
faze mis vidas tristes,
que por amores me distes.

4. Commo no le andare yo

La actual palabra ‘villancico’ procede de ‘villanesca’, que a su vez designa a piezas como esta típica obra profana del manuscrito de la Colombina: de texto picante y ambientación ‘villana’, describe un encuentro campestre entre una muchacha y un pastor, quien acaba reclamando a gritos todo su equipamiento.

Commo no le andare yo
mesquina
tan desmayada

Dixo la niña al pastor
miras pastor que tetas
dixo el pastor a la niña
¡mas me querria dos setas!

¡…mi çurron mi çamarrón
mi cayada mi almarada
y mi yesca y mi eslabón!

5. Propiñan de Melyor

Una de las piezas más conocidas del Cancionero de la Colombina es esta peculiarísima danza instrumental, raro ejemplo de ese género musical pues los ‘ministriles’ o instrumentistas solían tocar música escrita para voces.

6. Gentil Dama

El probable autor de esta obra es Juan Cornago (ca. 1400 – d. 1475), posiblemente riojano, y músico de la capilla de Alfonso el Magnánimo de Aragón. Además de en el de la Colombina, la pieza está incluida también en el Cancionero de Palacio.

Gentil dama, non se gana
otro bien de vos mirar,
sy no ver y desear.

El deleyte que se faze,
mirando vuestra beldat,
notando vuestra bondat.

7. Quien vos dio tal señorío

Juan de Triana (1460-1494), o ‘Triana’ a secas en el manuscrito, es con toda probabilidad quien recopiló el Cancionero de la Colombina para la Casa Ducal de Medina Sidonia. Del barrio sevillano de Triana, como su apellido indicaría, fue músico de la Catedral hispalense y al tiempo sirvió a la capilla ducal.

¿Quién vos dio tal señorío,
que, sólo que vos mire
mi libertad cative,
que sea vuestro y no mío?

Esto causó fermosura
que quiso que vuestro fuese.
Eso mesmo la mesura
dio favor que me prendiese.

8. Calbidi Castigliano + Folia

Como interludio Fahmi Alqhai versiona otras danzas instrumentales del Renacimiento similares al Propiñan del Cancionero, como las del italiano Dalza o la anónima folía.

9. Con temor bivo

Juan de Triana (1460-1494), músico registrado habitualmente en las nóminas sevillanas de la Casa de Medina Sidonia, es el autor más frecuente del manuscrito de la Colombina, con veinte obras; entre ellas, este sencillo villancico a tres voces.

Con temor bivo, ojos tristes,
a la dicha que tenéys
que nunca más os veréys
tan ledos como vos vistes.

10. Muy crueles voces dan

La política y sus hechos en Cataluña están también presentes en el Cancionero de la Colombina, en forma de villancico con correspondencia en el Cancionero de Palacio (gracias al cual podemos reconstruir la letra completa).

Muy crueles bozes dan
catalanes blasfemando:
¡Fuera, fuera, duque Juan,
que es casado el Rey Fernando!

Torna, torna, Barçelona, 
a tu señor natural
[Françia juega dedos val:
¡Sus, e mate por la dona!

Correos vienen, correos van
por todo’l mundo gritando: 
¡Fuera, fuera, duque Juan,
que es casado el Rey Fernando/]

11. Interludium-Ave Maris Stella

Aunque nacido en Gante, la obra de Jacob Obrecht (1458-1505) está presente en manuscritos renacentistas españoles como el de Segovia, y sirve aquí a Alqhai como nuevo interludio a las obras de la Colombina.

Ave, Maris Stella, Dei Mater alma,
Atque semper virgo, Felix coeli porta.
Solve vincla reis, Profer lumen caecis,
Mala nostra pelle, Bona cuncta posce.
Virgo singularis, Inter omnes mitis,
Nos culpis solutos, Mites fac et castos.
Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus,
Spiritui Sancto, Tribus honor unus.  Amen.

12. A los maytines era

Tomando esta pieza de la Colombina junto a Commo no le andare yo entendemos el viaje de la palabra ‘villancico’: de designar obras pastoriles de ambiente ‘villano’ pasó a denominar canciones navideñas, como esta encantadora pieza dedicada a la maternidad de la Virgen María. Como todos los villancicos de la época ambas tienen una forma similar, incluido un breve estribillo coral.

A los maytines era,
antes era del alba,
que la Virgen para ella
verificara.

Nueve meses avya
que la Virgen sagrada
al su fijo traya
en el seno ençerrada.

Desque fue allegada
la ora del esperança,
parió sin dudança
al qu’el mundo fiziera

13. Qué bonito niño chiquito

De este nuevo villancico de ambiente navideño de la Colombina sorprende su modernidad, tanto en esa temática como en un trazo melódico extrañamente cercano, casi familiar.

¡Qué bonito
Niño Chiquito!

Pariendo la virgen,
dos buenas mugeres
servían al parto 
y fazíanle plazeres
al niño.

Desque lo ovo parido
la virgen con prudencia,
luego lo adoraron,
dándole rreverençia
al niño.

La Virgen María,
como era moçuela,
ciñólo cuerdamente 
con una faxuela
al niño.

Ángeles del çielo
muy dulçe cantavan
«Gloria in excelsis Deo». 
Asy lo acallavan
al niño.

14.  Los hombres con gran plazer

Buena parte del manuscrito de la Colombina se compone de villancicos a tres voces de autoría anónima y estilo típicamente andaluz, incluida la fuerte influencia de los músicos francoflamencos extendida por toda Europa. Estamos ante un perfecto ejemplo.

Los hombres con gran plazer
no saben qué se fazer.

Angeles de alto viçio,
cada quai de su oficio,
fazed al nyño serviçio 
que nos quiso oy nascer.

Celestiales cortesanos,
industriat con vuestras manos
algunos juegos humanos
con que lo vamos a ver. 

Y tales fuegos levemos
con que todos le alavemos
y a una voz le ofrescemos
ser de infinito poder.

E, porque más le obliguemos, 
a la madre alabaremos,
grandes loores le daremos,
pues tal fue su merescer.

Reyna que tal pariste,
Dél Virgen remanesciste, 
singular plazer sentiste,
al tiempo de su nasçer.

Pues de todos eres señora,
por nos al tu fijo improva,
qu’en el logar donde mora
El nos faga renascer.

15.  Pues con sobra de tristura

El Enrrique del Cancionero de la Colombina designa a Enrique Foxer o de París (-1488), francés ligado a la corte aragonesa del que solo se conservan dos canciones, ambas en nuestro manuscrito.

Pues con sobra de tristura
distes fin al coraçón,
vos le dat la sepultura,
Señora, por galardón.

Vos fuistes la vencedora
que crudamente vençió,
vos quedáys por matadora
de la muerte que’l murió,
no nos falte compasión.

16.   Niña y viña

Aunque a cuatro voces, Niña y viña es otro de los típicos villancicos del Renacimiento español de los que el Cancionero de la Colombina es fuente fundamental: con el verso final de cada estrofa a modo de estribillo, su temática es típicamente amorosa, y su equivalente las villanelle y pastorelle italianas.

Niña y viña
peral y havar,
malo es de guardar.

Levantéme, o madre,
mañanita trida,
fuy cortar la rosa,
la rosa florida.
Malo es de guardar.

Viñadero malo
prenda me pedía,
dile yo un cordone
de la mi camisa.
Malo es de guardar.

Viñadero malo
prenda me demanda;
yo dile una cinta
de la muy delgada.
Malo es de guardar.

17. Postludium – La Spagna, otro género de contrapunto

El lema de la casa ducal de Medina Sidonia, cantado sobre el canto llano de La Spagna, cierra este programa de concierto sobre el gran manuscrito renacentista recopilado para ella, el Cancionero de la Colombina.

Praefere Patriam Liberis
Parentem Decet. Amen.

18. Praeludium – La Spagna

Como bis, de nuevo la pieza de apertura del concierto.